|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
Internetcafé „Eŭroponto“ |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
![]() |
Taal en Genealogisch
Internetcafé
|
![]() |
Basisprogramma van het Internetcafé
• De doelen van het Internetcafé:
a) de instructie over computer programma's,
b) de
organisatie van gesprekken in esperanto en talen van de Europese Unie,
c) de organisatie van lezing over geschiedenis en familie traditie en ook over
migraties in Europa had betrekking met politieke vervolgingen, godsdienstige
vervolgingen (boheems-moravische broeders, huguenoten, mennonieten, waldenzen enz.) en
ook over migraties voor redenen van economie,
d) genealogische videoconferenties,
e) genealogiacal concurrentie,
f) de instructie hoe gebruik in digitale bibliotheken in Polen en in andere
landen boekt,
g) de organisatie van nationaal en regionale avonden.
• De deelname in het gemeenschappelijke Café leven is vrij voor leden van de Silesische Genealogische Maatschappij, Silesische Esperanto-Vereniging en anderen genealogisch en Esperanto maatschappijen van Polen en over de wereld.
• The Café has also corresponding members which support the activity of the Café and are entitled to obtain a language consultations, translation of letters and different informations from our data bases
• In het Internetcafé zijn in functie vrijwilligers die onderrichten computer en Internet wetenschap en ook onderrichten hoe gebruik in digitale bibliotheken boekt.
• In the Internet Café are on duty volunteers which help to translate letters to distant cousins from esperanto in other languages and inversely.
• In the Internet Café there are following libraries for use of our members:
a) library of dictionaries for different European languages,
b) genealogical library (guide-books, armorials,
periodicals, ancestor charts, family trees, telephone books, old address-books, gazetteers, newspaper clippings,
genealogical bibliography etc.)
c) cartographical library (old and new topographical maps from different
regions).
• With help of volonteers the members of the genealogical café are workin upon own family sites in different language versions and genealogical societies give they non profit place at its servers. Catalog of this sites there is at our site.
• En la kafejo troviĝas retradia angulo, kie oni povas aŭskulti kurantajn kaj arkivajn retradiajn disaŭdigojn en esperanto.
• Unu el laborformoj de la kafejo estas Eŭropa Kanzonamikaro; lernado de tekstoj, tradukado kaj komuna kantado de kanzonoj en diversaj eŭropaj lingvoj http://kanzonamikaro.worsten.org/
• De samenwerking met School- Euroclubs http://jek.worsten.org/indeksoj/indekso_pl.htm
• Promocio de regionoj el kiuj devenis prauloj de membroj kaj kunlaboro kadre de ĝemelaj urboj http://partnerurboj.worsten.org/indeksoj/indekso_pl.htm
• Kafejo posedas propran retejon http://europonto.org/retkafejo
sur kiu:
a) troviĝas programo de la kafejo, regularo, membrolisto kaj kurantaj informoj,
b) estas gvidata internacia genealogia forumo,
c) estas publikigataj prilaboraĵoj de la membroj,
d) estas redaktata katalogo de libroj utilaj en genealogia esplorado troviĝantaj
en ciferecaj bibliotekoj,
e) estas redaktata katalogo de lingvaj helipoj kaj legaĵoj troviĝantaj en
ciferecaj bibliotekoj.
•
Ontwerp medewerkers:
a) Silesiche Esperanto Vereniging & zijn
vakgroepen (Genealogie, Muziekgroep, enz.)
b) Silesische Genealogische Maatschappij
c) Genealogische Maatschappij „Worsten“
|
Geactualiseerd: februari 2009 |
|
Coderingen / Kodado: Unikodo UTF-8 |
|
|
Aktualigo: februaro 2009 |
Bonvolu skribi al Retkafejo |
© SEA 2007 |