|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
Primos de Europa |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
![]() |
El café internet de idiomas
y genealógía
|
|
Programa perfilado del Café Internet (proyecto)
• Los objetivos del Café
Internet:
a) instrucción sobre programas de ordenador,
b) organización de conversaciones en esperanto y
lenguas de la Unión Europea,
c) la organización de conferencias sobre
historia y tradición de familia, y también sobre migraciones en Europa estuvo
relacionada con persecuciones políticas, persecuciones religiosas (Moravo
Brethern, Hugonotes, Mennonites, Waldenses etc.) y también sobre migraciones por
motivos de la economía,
d) conferencias de vídeo genealógicas,
e) Las competiciones genealógicas,
f) la instrucción, como utilizar los libros en
las bibliotecas numéricas en Polonia y en otros países.
• La participación en la vida común de la Cafetería es libre para los miembros de la Sociedad Genealógica Silesiana, Asociación Silesiana de Esperanto y otros, genealógicos y esperantistas sociedades de Polonia y sobre el mundo.
• Rajton konstante profiti aranĝojn de la kafejo posedas personoj, kiuj subskribos deklaracion pri agnosko de la kafeja regularo. Konstantaj membroj povas veni kun akompananta persono.
• Kafejo posedas ankaŭ korespondajn membrojn, kiuj subtenas
agadon de la kafejo kaj rajtas ricevi lingvajn konsultojn, letertradukojn kaj
diversajn informojn el genealogiaj datenbankoj
• En la kafejo deĵoras volontuloj, kiuj instruas priservi komputilon kaj profiti
Interreton, en tio ankaŭ profiti librojn troviĝantajn en ciferecaj bibliotekoj.
• En la kafejo deĵoras volontuloj, kiuj helpas traduki korespondaĵojn kun foraj kuzoj el esperanto je aliaj eŭropaj lingvoj kaj inverse.
• Por bezono de membroj en la kafejo troviĝas jenaj bibliotekoj:
a) Biblioteko de vortaroj kaj aliaj lerniloj por diversaj eŭropaj lingvoj
b) Genealogia biblioteko (informiloj, blazonlibroj, vortaroj de propraj kaj
familiaj nomoj, biografiaj vortaroj, genealogiaj periodaĵoj, lokvortaroj,
adreslibroj ktp)
c) Kartografia biblioteko (topografiaj mapoj de diversaj eŭropaj regionoj)
• Membroj de la genealogia kafejo, profitante helpon de volontuloj, redaktas
proprajn familiajn retejojn en diversaj lingvaj versioj, kaj genealogiaj
societoj disponigas al ili senpage spacon sur siaj serviloj. Katalogo de tiuj
retejoj trviĝas sur kafeja retejo.
• En la kafejo troviĝas retradia angulo, kie oni povas aŭskulti kurantajn kaj arkivajn retradiajn disaŭdigojn en esperanto.
• Unu el laborformoj de la kafejo estas Eŭropa Kanzonamikaro; lernado de tekstoj, tradukado kaj komuna kantado de kanzonoj en diversaj eŭropaj lingvoj http://kanzonamikaro.worsten.org/indeksoj/eka_pl.htm
• Kunlaboro kun Lernejaj Eŭrokluboj http://jek.worsten.org/indeksoj/indekso_pl.htm
• Promocio de regionoj el kiuj devenis prauloj de membroj kaj kunlaboro kadre de ĝemelaj urboj http://partnerurboj.worsten.org/indeksoj/indekso_pl.htm
• Kafejo posedas propran retejon http://europonto.org/retkafejo
sur kiu:
a) troviĝas programo de la kafejo, regularo, membrolisto kaj kurantaj informoj,
b) estas gvidata internacia genealogia forumo,
c) estas publikigataj prilaboraĵoj de la membroj,
d) estas redaktata katalogo de libroj utilaj en genealogia esplorado troviĝantaj
en ciferecaj bibliotekoj,
e) estas redaktata katalogo de lingvaj helipoj kaj legaĵoj troviĝantaj en
ciferecaj bibliotekoj.
• Colaboradores del proyecto:
a) Asociación Silesiana de Esperanto
b) Sociedad Silesiana de Genealogía
c) Sociedad Genealógica „Worsten”
|
Actualización: Febrero 2007 |
|
Codificación / kodado: Unikodo UTF-8 |
|
|
Aktualigo: februaro 2007 |
Bonvolu skribi al Retkafejo |
© SEA 2007 |