|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
Internetcafé „Eŭroponto“ |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
![]() |
Sprachliches und
Genealogisches Internetcafé |
![]() |
Entwurfsprogramm des Internetcafé (Projekt)
• Die Zwecke des Internetcafé :
a) Instruktion über Computerprogramme,
b) Organisation von Gesprächen im Esperanto und
den Sprachen der Europäischen Union,
c) die Organisation von Vorträgen über die
Geschichte und Familientradition, und auch über Wanderungen in Europa bezog sich
mit politischen Verfolgungen, religiöse Verfolgungen (Moravian Brethern,
Hugenotten, Mennonites, Waldenses usw.) und auch über Wanderungen aus Gründen
der Volkswirtschaft,
d) genealogische Videokonferenzen,
e) genealogische Wettbewerbe,
f) die Instruktion, wie die Bücher in den
Ziffernbibliotheken in Polen und in anderen Ländern zu verwenden,
g) Organisation von nationalen und regionalen Abenden.
• Teilnahme im allgemeinen Café Leben ist für Mitglieder der Silesian Genealogischen Gesellschaft, des Schlesische Esperanto-Bund und andere genealogische und Esperanto-Gesellschaften von Polen und über die Welt frei.
• Rajton konstante profiti aranĝojn de la kafejo posedas personoj, kiuj subskribos deklaracion pri agnosko de la kafeja regularo. Konstantaj membroj povas veni kun akompananta persono.
• Kafejo posedas ankaŭ korespondajn membrojn, kiuj subtenas
agadon de la kafejo kaj rajtas ricevi lingvajn konsultojn, letertradukojn kaj
diversajn informojn el genealogiaj datenbankoj
• En la kafejo deĵoras volontuloj, kiuj instruas priservi komputilon kaj profiti
Interreton, en tio ankaŭ profiti librojn troviĝantajn en ciferecaj bibliotekoj.
• En la kafejo deĵoras volontuloj, kiuj helpas traduki korespondaĵojn kun foraj kuzoj el esperanto je aliaj eŭropaj lingvoj kaj inverse.
• Por bezono de membroj en la kafejo troviĝas jenaj bibliotekoj:
a) Biblioteko de vortaroj kaj aliaj lerniloj por diversaj eŭropaj lingvoj
b) Genealogia biblioteko (informiloj, blazonlibroj, vortaroj de propraj kaj
familiaj nomoj, biografiaj vortaroj, genealogiaj periodaĵoj, lokvortaroj,
adreslibroj ktp)
c) Kartografia biblioteko (topografiaj mapoj de diversaj eŭropaj regionoj)
• Membroj de la genealogia kafejo, profitante helpon de volontuloj, redaktas
proprajn familiajn retejojn en diversaj lingvaj versioj, kaj genealogiaj
societoj disponigas al ili senpage spacon sur siaj serviloj. Katalogo de tiuj
retejoj trviĝas sur kafeja retejo.
• En la kafejo troviĝas retradia angulo, kie oni povas aŭskulti kurantajn kaj arkivajn retradiajn disaŭdigojn en esperanto.
• Unu el laborformoj de la kafejo estas Eŭropa Kanzonamikaro; lernado de tekstoj, tradukado kaj komuna kantado de kanzonoj en diversaj eŭropaj lingvoj http://kanzonamikaro.worsten.org/
• Kunlaboro kun Lernejaj Eŭrokluboj http://jek.worsten.org/indeksoj/indekso_pl.htm
• Promocio de regionoj el kiuj devenis prauloj de membroj kaj kunlaboro kadre de ĝemelaj urboj http://partnerurboj.worsten.org/indeksoj/indekso_pl.htm
• Kafejo posedas propran retejon http://europonto.org/retkafejo
sur kiu:
a) troviĝas programo de la kafejo, regularo, membrolisto kaj kurantaj informoj,
b) estas gvidata internacia genealogia forumo,
c) estas publikigataj prilaboraĵoj de la membroj,
d) estas redaktata katalogo de libroj utilaj en genealogia esplorado troviĝantaj
en ciferecaj bibliotekoj,
e) estas redaktata katalogo de lingvaj helipoj kaj legaĵoj troviĝantaj en
ciferecaj bibliotekoj.
• Projektmitarbeiter:
a) Schlesischer Esperanto-Bund
b) Schlesische Genealogische Gesellschaft
|
Aktualisiert: Februar 2009 |
Schreiben Sie an Retkafejo |
|
Kodierung / kodado: Unikodo UTF-8 |
|
Aktualigo: februaro 2009 |
Bonvolu skribi al Retkafejo |
© SEA 2007 |